Como dizer obstetrícia em alemão

Você já se perguntou como seria obstetrícia em alemão?

Então continue acompanhando o artigo para aprender essas e muitas outras palavras sobre esse tema!

Como os bebês nascem?

Todo adulto já ficou constrangido com essa pergunta e escapou com uma historinha mentirosa.

Mas e como dizer obstetrícia em alemão? Como se diz parto normal em alemão? E cesariana?

Dessa vez, não tem cegonha, repolho ou sementinha que ajude a se safar!

Se você chutou que a resposta envolvia juntar duas ou mais palavras, então acertou!

O problema eterno é sempre adivinhar quais seriam essas palavras.

E como combiná-las.

Qual é a melhor palavra para obstetrícia em alemão?

Mas nada de pânico! Basta dizer:

Gebursthilfe

Se você reparar bem, irá perceber que a palavra é uma composição. Ao pé da letra, seria algo como “ajuda (Hilfe) de parto (Geburt)”.

Veja como o site dessa clínica em Nürnberg usa a palavra para descrever seus serviços. Bom, antes que você pergunte: sim, é isso mesmo! Aquela palavra antes de Geburtshilfe significa “ginecologia”.

[Fonte: Cnopf’sche Kinderklinik / Klinik Hallerwiese]

Além de Geburtshilfe, existe uma outra maneira de dizer “obstetrícia” que também usa uma composição.

Dessa vez, a construção seria algo como “conhecimento da parteira”, “saber da parteira”, “ciência da parteira” – ou simplesmente

Hebammenkunde

A seção sobre vida universitária do jornal alemão Die Zeit tem um pequeno quiz sobre o assunto com o título “Introdução à obstetrícia”. Olha só:

[Fonte:  Zeit Online]

A primeira questão do quiz pergunta o seguinte: “Exceto em casos emergenciais, quem é a única pessoa que tem o direito, segundo a legislação alemã, de fazer um parto sozinha?”

Se você já estudou o vocabulário básico de alemão, já consegue decifrar as alternativas.

Com um pouco de atenção, notará que a segunda alternativa contém a seguinte palavra:

Hebamme

Então, se Hebammenkunde é o “saber da parteira”, fica fácil deduzir que Hebamme significa “parteira”.

Olha só como essa manchete do folhetim popular Hamburger Abendblatt usa o termo:

“Parteira revela: “A verdade sobre parir crianças”
(Fonte: Hamburger Abendblatt)

Como dizer cesareana em alemão?

E já que o tema é obstetrícia, parteira, nascimento e afins, vamos matar uma dúvida que deve estar querendo sair da sua cabeça: como dizer cesareana (ou cesária) em alemão?

“Caesäerisch” talvez?

aprender alemão online

Aqui, temos de novo o milagre da composição de palavras. Dessa vez, é a combinação de “César” e “corte”, que dão em:

Kaiserschnitt

Lembra daquele quiz do Die Zeit que eu mencionei ali em cima?

Então, se você clicou e respondeu pelo menos até a terceira questão, provavelmente deve ter topado com essa palavra na última linha da questão 3.

Dê uma olhada:

(Fonte: Zeit Online)

Como dizer parto normal em alemão?

Nunca é demais lembrar que cesarianas são bem raras na Alemanha (e, aliás, na maioria dos países exceto o Brasil).

Até por ter uma população menor e baixa taxa de natalidade, os alemães têm por regra fazer o parto normal.

Ou você pode dizer:

natürliche Geburt

Bom, dessa vez foi nenhum parto descobrir a forma correta em alemão!

Porém, ao invés de dizer “parto normal”, os alemães dizem “parto natural”.

Convenhamos: até que faz algum sentido!

O portal Baby und Familie dedicado a temas familiares, criação de filhos e afins explica em detalhes todas as fases de um parto, desde as primeiras dilatações até o momento de cortar o cordão umbilical.

Confira:

“Quando um parto natural traz alto risco para a criança e a mãe, os médicos normalmente iniciam uma cesariana.”
(Fonte: Baby und Familie)

Gostou de aprender como dizer obstetrícia em alemão?

Obrigado por acompanhar o Germanofonia!

Se você gostou desse post, então continue acompanhando nossas atualizações por aqui, mas também no Facebook, no Instagram e no Pinterest. Siga as páginas e não perca nenhuma de nossas dicas!

Se você já tem conhecimentos no idioma e quer se manter progredindo no idioma mesmo com uma rotina lotada, entre para a Jornada “Destrave seu alemão em 50 dias” e receba técnicas e estratégias diretamente por e-mail.

Agora, se você já tem algum nível no alemão e quer se manter progredindo no idioma, considere entrar para o Clube de Conversação Germanofonia.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *